[Sub] 나인뮤지스가 광주에 와따 l 나인뮤지스 혜미 & 소진 광주시티투어 Ep.1 (feat. 양림역사문화…
Page Informatoin
Writer 와따TV [watta tv] Date20-10-25 00:00 Hit41, Comment0,Link
-
https://youtu.be/u6bCpV2yNtM 7 Connection
Body
안녕하세요 나인뮤지스 혜미 소진 입니다 야아아아
Hi~ We are Hyemi and Sojin from 9Muses. Yeah~~
혜미 : 아니 광주를 저 빼고 혼자 다녀오셨더라구요? (나빠!)
Hye-mi: You’ve already come here in Gwangju without me! (you’re such a bad person!)
소진 : 쓰읍 혼자 아니고 둘이 혜린이랑 둘이 (미안)
So-jin: Actually, I did not come here alone, I came with Hyerin you know. (Sorry)
소진 : 혜미씨 지금 여기가 어디죠?
혜미 : 여기는 광주 양림동 입니다아 쨔자잔
Hye-mi: This is Yangrim-dong, in Gwangju. Tada~
양림역사문화마을!
Yanglim History and Culture Village!
혜미 : 사실 양림동...
Hye-mi: Actually, Yang-rim dong...
소진이가 광주를 가자고 제안을 했기 때문에
Sojin suggested me to go to Gwangju together.
오늘이 지금 촬영하는 요일이 월요일입니다
Today, the day we are filming is Monday.
월요일이 쉬는 곳이 많더라구요 (참고사항)
There are a lot of places where are closed on Monday.
혜미 : 우리가 오늘 이렇게 양림동을 왔잖아요
Hye-mi: We’ve just come to Yangrim-dong today.
양림동 하면 옛날 근대식 건물 한옥
Speaking of Yangrim-dong, it’s famous for Hanok which is an old modern building.
그래서 그 1970년대부터 입었던 의상들
The costumes that people have been wearing since the 1970s
그래서 그런 의상을 입고 그 거리를 돌아다니면서
So, I’m going to wear that sort of costume and walk around the street.
마치 내가 1970년대 사람이 된 것처럼
As if I became a person in the 1970s.
혜미 : 또 소진이가 언니 인생샷 남겨줄 거잖아
Hye-mi Sojin, you are going to take the best shot in my life, right?
혜미 : 지금 우리가 가려고 하는 곳은
Hye-mi: the place we’re going to go now is,
광주시 민속문화제 1호
No.1 Folk cultural properties in Gwangju
이장우가옥이라는
소진 : 곳을 가고 있는데
혜미 : 여기 와서 보니까 이렇게 써있네요
혜미 : 그죠 여기 올라가서라도 인증샷을 좀 남겨야겠거든요
Hye-mi: Of course, I’m going to go up and take some proof shots.
소진 : 그리고 이 꽃이 상사화라고 2주만 피는 꽃이래요
So-jin: It’s Magic Lily that blooms only for two weeks.
혜미 : 근데 딱 우리가 어떻게 타이밍 좋게 2주의 시간에 지금 온 거잖아
Hye-mi: We’ve come here at a perfect time that the flower blooms.
우리가 방금 전에는 이장우가옥 다녀 왔잖아요
We’ve just been to the Lee Jangwoo’s house.
굉장히 한옥스러우면서 그런 느낌이 났었다면
I felt like It was very traditional, but this building is like,
혜미 : 여기가 우일선.. 우일선 선교사 사택인데
Hye-mi: Here is House of Missionary Wilson.
혜미 : 아니 우일선이 이제 사람 이름인데요
Hye-mi: Woo Ilsun is a human name.
소진 : 여기 보니까 윌슨이었어
So-jin: Acutually, his name was Wilson.
혜미 : 원래는 윌슨 그니까 외국인 선교사였던 거지
Hye-mi: Well, originally his name was Wilson. He was a foreign missionary.
그거를 이제 우리나라식 발음으로 하다 보니까
Since we pronounced his name as a Korean name.
소진 : 우~일선 우일선
So-jin: Woo Ilsun, Woo Ilsun,
소진 : 먼가 외국영화에서... 나오는 느낌 같아요
So-jin: It feels like this building would come out in a foreign movie…
혜미 : 본듯한 약간 그런 분위기
Hye-mi: yeah, it’s kind of familiar atmosphere.
사진 찍기에 정말 좋은 것들이 다 갖춰져 있어요 지금
It’s got everything that is good for taking pictures.
혜미 : 그리고 물론 지금은 좀 힘들지만
Hye-mi: Even though it’s a bit hard to enjoy it at the moment,
피크닉 세트를 대여를 해서
We can rent a picnic set and
가족 친구 연인들끼리 피크닉을 즐기는
Enjoy the picnic with family, friends and lovers.
그런 서비스를 또 요새 하고 있다고 합니다
There are this kind of service and event.
소진 : 아 요즘은 좀 아쉽겠다 그런 걸 못해가지고
So-jin: It’s too bad that we haven’t been able to do that these days.
혜미 : 그치
Hye-mi: That’s righgt.
그래도 여기 왔는데...
It’s because we’ve come here today,
혜미 : 그리고 또 양림동이 원래 미술관이나 전시회가 많데요
Hye-mi: I was told that numerous art galleries and exhibitions were held in Yangrim-dong.
소진 : 마침 오늘 이렇게 또 여기가 또 열어서
So-jin: it just happens that this place is open today.
혜미 : 주제가 문 인가 봐
Hye-mi: I think the theme of our tour must be the door.
소진 : 문인거 같아 다 문이네
So-jin: I think so, it’s all about the doors.
혜미 : 그리고 여기 언덕길이 우리도 아까 걸어왔는데 진짜 예쁘잖아
Hye-mi: Besides, we walked down the hill, and it was so pretty.
그래서 광주시민들이 산책로로도 많이 다니신다고 합니다
That’s why many citizens of Gwangju take a walk along the esplanade.
소진 : 네 저희가 이렇게 양림동까지 왔는데 맛집을 안 갈 수 없죠?
So-jin: Yeah, we’ve come all the way to Yangrim-dong, so we should go to well-known restaurants. Right?
혜미 : 지금 댄댄히 고팠어
Hye-mi: Yes, I have.
소진 : 그쵸?
So-jin: Right?
양림동 맛집을 사실 잘 알지 못합니다 (또박또박)
I don’t really know the famous restaurants in Yangrim-dong.
소진 : 안 괜찮다고 하기만 해봐 막 이래 ㅎㅎ (협박))
So-jin: Just say it’s not okay LOL
* 본 영상은 코로나 방역수칙을 철저히 준수하여 (발열체크, 마스크 착용, 손소독 등) 제작되었습니다.
본 유튜브는 광주광역시가 주관하는 스타의거리 조성사업의 일환으로 제작된 유튜브입니다
This YouTube is a YouTube that was produced as part of a Star Street Project organized by Gwangju Metropolitan City
当ユーチューブは、光州広域市が主管するスターの街づくり事業の一環として制作したユーチューブです
문화 중심의 도시 광주 ️
전세계적으로 확산되고 있는 K-POP
광주에서도 빼놓을 수 없죠
Gwangju, a culture-oriented city ️
K-POP is spreading worldwide
You can't leave it out in Gwangju
文化中心の都市·光州 ️
全世界的に広がっているK-POP
光州でも欠かせません
국립아시아 문화전당을 중심으로 광주출신 K-POP 스타와 함께하는 채널이오니 많은 관심 부탁드리며 구독과 좋아요는 사랑입니다 ❣️
It's a channel with K-pop stars from Gwangju around the National Asian Cultural Center, so please show a lot of interest and subscribe and like is love ❣️
国立アジア文化殿堂を中心に光州出身のK-POPスターと共に楽しむチャンネルですのでぜひご関心をお寄せください。購読と嬉しいという愛です ❣️
Comment List
There are no registered comments.