12:30 by Beast 비스트 12시 30분 (Metamorph Adaptation) ENG English

본문 바로가기

비스트 BEAST

비스트 BEAST

12:30 by Beast 비스트 12시 30분 (Metamorph Adaptation) ENG English

Page info

Writer Metamorphor Date22-02-09 00:00 Hit27 Comment0

Body

12:30 by Beast 비스트 12시 30분 English adaptation
Metamorph Adaptation
Short explanation = seamless professional adaptation of East Asian language songs into English
Longer explanation = 3+ minute Metamorph explainer video https://youtu.be/4DTSrkF3l04

---

The last 10 years of Beast's music catalog is like a treasure chest that a family member accidentally dropped onto my head in October 2021. When I had to choose a mix-genre Beast song as the metamorph showcase piece, it was hard. I ping-ponged between Ribbon, Butterfly and Loved, then settled for 12:30.

To say this song is wordy, is an understatement. Because I know zero Korean words, I cross-referenced multiple fan-translated texts by Beast's China and global fans, double-checked a few overly-poetic translations with Google Bing auto-translate robots too, in order to grasp the narrative essence. It was tedious but hey, this is martial art for the creative perfectionists. I hope I succeeded. But nothing is set in stone, feel free to correct me if I misunderstood anything.

----

Technical: there's a limit to how far I can push a home studio recorded vocal mix on a stereo track, YouTube also routinely dumbs down high dynamic range audio uploads at user playback stage. So if my vocal guide gets buried by high-mids in your listening environment, try using headphones (serious pros can contact me for less compressed files)

----
Project diary notes

Creating the adapted songs is fun and satisfying for me, but recording mixing quality-checking uploading them, not so much. Still, I will continue to post Korean/ Mandarin/ Japanese to English metamorph adaptations to this showcase.

I probably made this creation process look (and sound) easy, but every metamorphed song went through insane amount of re-singing and rewriting over weeks before I feel ready to "commit". Realistically speaking, I don't expect even the most seasoned pros to grasp the disciplines involved. How many singer songwriters have written effective dramatic songs in both first and second language, while adhering to a strict guideline of predetermined vowel consonant syllabic counts?

That's why I made a 'METAMORPH EXPLAINER' video. It won't tell you how intensive the entire process is, but will at least provide an idea of how rewarding AND profitable it can be - if and when this new martial art is taken seriously by East Asian pop music industry
https://www.youtube.com/watch?v=-DTjz...

Industry pros who see the huge ROI potential of this new extreme type of adaptation, feel free to check out my About page for more info.

Comment List

There are no registered comments.

Total 8,679건 136 페이지
게시물 검색

회원로그인

exr.kr

접속자집계

오늘
1,625
어제
2,535
최대
78,305
전체
13,493,193
상세보기
group_icon패밀리사이트 더보기
bkts.co.kr부동산 다시보기
dcbooks.co.kr오늘의운세 무료보기
ggemtv.com겜TV
haevich.kr자격증 다시보기
kpopwiz.com케이팝 위즈
manoinfo.com내가게 양도양수
misotv.co.kr짤방로그
parrot.or.kr앵무새 분양센터
mail_icon문의/제안 :
cs@epr.kr

그누보드5
Copyright © kpopwiz.com. All rights reserved.
Mail :
cs@epr.kr