[책을 읽어봅니다] 그리스 로마 신화 1ㅣ토마스 불핀치ㅣ

본문 바로가기

신화 SHINHWA

신화 SHINHWA

[책을 읽어봅니다] 그리스 로마 신화 1ㅣ토마스 불핀치ㅣ

Page info

Writer 책 읽어주는 멍구엄마 Date21-08-01 00:00 Hit53 Comment0

Body

#오디오북 #책 #수면 #책읽어주는 #편안한 #힐링 #사색 #편안함 #듣기편한 #낭독 #연극 #배우 #느낌있는 #잠 #잠자기좋은

오늘 읽어드릴 책은 토마스 불핀치 작가의
"그리스 로마 신화" 입니다.

그리스 로마 신화
저자 토마스 불핀치 / 역자 김선영
출판사 꿈과 희망

그리스 로마 신화의 처음을 녹음하고 밤산책을 나섰는데
헤드윅의 The origin of love 가 너무도 생각나서 들었다.
세상의 처음 이야기,
신들의 이야기 라고는 하지만
철이없기는 인간과 다를 것이 없는 신들
결국 사랑. 사랑의 기원.

When the earth was still flat and the clouds made of fire
지구가 평평하고 구름조차 온통 불로 이루어져 있을 때

And the mountains stretched up to the sky, sometimes higher
그리고 산이 하늘만큼, 어쩌면 그보다 더 높게 솟아 있었을 때

Folks roamed the earth like big rolling kegs
사람들은 땅을 커다란 술통마냥 굴러다녔지

They had two sets of arms
그들은 두 쌍의 팔과

They had two sets of legs
두 쌍의 다리를 가졌고

They had two faces peering out of data-one giant head
하나의 거대한 머리에서 튀어나온 두 개의 얼굴을 가지고 있었어

So they could watch all around them as they talked while they read
그래서 그들은 무언가를 읽는 동안에도 주변을 둘러싼 모든 것들을 둘러볼 수 있었지

And they never knew nothing of love
그리고 그들은 사랑에 대해서는 결코 알 수 없었어

It was before the origin of love
이게 사랑의 기원, 그 전 이야기

Origin of love
사랑의 기원

The origin of love
사랑의 기원

Origin of love
사랑의 기원

Well there were three sexes then
아, 그때는 세 개의 성별이 있었지

One that looked like two men glued data-on back to back
두 명의 남자가 등이 붙은 것처럼 보이는 하나의 성별

They were the children of the sun
그들은 태양의 아이들

And similar in shape girth were the children of the earth
그리고 비슷한 모습을 한, 또 다른 대지의 아이들

They looked like two girls rolled up in data-one
그들은 두 명의 여자가 달라붙어 버린 것 같았지

And the children of the moon was like a fork shoved data-on a spoon
그리고 달의 아이들은 꼭 포크가 숟가락 위에 얹힌 것처럼 생겼어

They were part sun part earth part daughter part son
그들은 태양의 조각, 대지의 조각, 딸과 아들의 조각으로 이루어져 있었지

Oh the origin of love
아, 사랑의 기원이란

Well the gods grew quite scared of our strength and defiance
신들은 그들의 힘과 반항을 두려워하게 됐어

And thor said i'm gonna kill them all with my hammer
그리고 토르가 말했지, '내 망치로 저들을 죽이리라,

Like i killed the giants
내가 거인족을 처단했던 것처럼'

But zeus said no
하지만 제우스가 반대했지

You'd better let me use my lightning like scissors
'차라리 나의 번개로 저들을 잘라내게 해 주오,

Like i cut the legs off the whales
내가 고래의 다리를 잘랐듯이,

Dinosaurs into lizards
공룡을 도마뱀으로 만들었듯이'

Then he grabbed up some bolts, he let out a laugh
그러더니 그는 번개를 들고, 웃음을 멈춘 뒤 말했어

Said i'll split them right down the middle
'저들의 중간을 잘라 완전히 분리시키리라,

Gonna cut them right up in half
저들을 반으로 잘라버리리라'

And then storm clouds gathered above into great balls of fire
그리고 폭풍우가 커다란 불의 위로 모여들고

And then fire shot down from the sky in bolts
불은 번개의 안으로 들어가 바닥을 향해 돌진했지

Like shining blades of a knife
칼의 빛나는 칼날처럼

And it ripped right through the flesh
그리고 찢어내버렸지

Of the children of the sun and the moon and the earth
태양과 달과 땅의 아이들을 말이야

And some indian god sewed the wound up to a hole
그리고 어떤 인도의 신이 잘린 곳을 꼬매

Turned it 'round to our bellies to remind us the price we payed
우리가 치른 대가를 기억하게 하기 위해서 배에 자국을 남겼어

And osiris, and the gods of the nile gathered up a big storm
그리고 오시리스, 나일의 신들은 커다란 폭풍 속에 모였어

To blow a hurricane
허리케인을 일으키고

To scatter us away
우리를 온통 흩어지게 하려고

A flood of wind and rain, a sea of tidal waves
바람과 비의 홍수, 바다의 높은 파도

To wash us all away
우리를 전부 씻어보낼 요량이었지

And if we don't behave they'll cut us down again
그래서 우리가 움직이지 않으면 신들이 우리를 또다시 잘라버려

And we'll be hopping 'round data-on data-one foot
그럼 우리는 한 발로 서서

Looking through data-one eye
하나의 눈으로 보게 될 거야

The last time i saw you we had just split in two
내가 널 봤던 마지막 순간, 우린 그때 막 두 명으로 갈라졌었어

He was looking at me, i was looking at you
그는 날 보고 있었고, 나도 널 보고 있었어

You had a way so familiar i could not recognize
당신은 내가 알아차리지도 못할 정도로 익숙했어

Cause you had blood data-on your face
당신 얼굴엔 피가 묻어 있었거든

And i had blood in my eyes
그리고 난 눈에 피가 튀어 있었지

But i swear by your expression
하지만 맹세할 수 있어

That the pain down in your soul was the same
당신 영혼 안의 고통이

As the data-one down in mine
내가 가진 고통과 같다는 걸

That's the pain
그건 고통

That cuts a straight line down through the heart
심장을 가로질러 길게 잘라버리는 듯한 고통

We call it love
우린 그걸 사랑이라고 불러

We wrapped our arms around each other
우리는 팔을 뻗어 서로를 감싸안아

Tried to shove ourselves back together
서로의 등을 더 당겨 안으려고

We were making love, making love
우린 사랑을, 사랑을 해

It was a cold dark evening such a long time ago
아주 오래 전 저녁은 춥고 어두웠어

When by the mighty hand of jove
전능한 제우스의 손 안에 있었을 때

It was a sad story how we became lonely two-legged creatures
이게 바로, 우리가 어떻게 두 개의 다리를 가진 외로운 생명체가 되었는지에 대한 이야기

The story, the origin of love
이 이야긴, 사랑의 기원

That's the origin of love
이게 바로

Oh yeah, the origin of love
아, 사랑의 기원

The origin of love
사랑의 기원이란

The origin of love
사랑의 기원

출처 -네이버 블로그 nevergrowing


목소리 - 홍수현
편집 - 홍정석
그르릉 사운드 - 멍구

Comment List

There are no registered comments.

Total 9,652건 273 페이지
  • 게시물이 없습니다.
게시물 검색

회원로그인

exr.kr

접속자집계

오늘
465
어제
2,535
최대
78,305
전체
13,492,033
상세보기
group_icon패밀리사이트 더보기
bkts.co.kr부동산 다시보기
dcbooks.co.kr오늘의운세 무료보기
ggemtv.com겜TV
haevich.kr자격증 다시보기
kpopwiz.com케이팝 위즈
manoinfo.com내가게 양도양수
misotv.co.kr짤방로그
parrot.or.kr앵무새 분양센터
mail_icon문의/제안 :
cs@epr.kr

그누보드5
Copyright © kpopwiz.com. All rights reserved.
Mail :
cs@epr.kr